10 errores que las parejas interculturales deben evitar al criar a sus hijos

Cuando discutimos el tema de la crianza de un niño de una tercera cultura (es decir, un niño de dos culturas diferentes), normalmente vemos este tema desde nuestra perspectiva, que es la perspectiva de un adulto. Y ya que tenemos el mejor interés de nuestros hijos en el corazón, no tenemos dudas de que estamos tomando las mejores decisiones posibles para nuestros hijos. Pero debido a que los niños tienen su perspectiva, no sólo pueden malinterpretar nuestras intenciones, sino que incluso sienten que estamos actuando en contra de ellos! Para ayudarles a evitar este escenario de pesadilla, decidí escribir este breve artículo sobre los errores que las parejas interculturales deben evitar al criar a su hijo de tercera cultura.

Nací en Polonia de madre polaca y padre italiano. La relación de mis padres terminó pronto, y yo, al nacer y crecer en Polonia, tuve poco o ningún contacto con la lengua y la cultura italiana.  Todo cambió cuando tenía ocho años. Mi madre conoció a mi padrastro, que era un italiano que hacía negocios en Polonia. Cuando tenía nueve años, mi madre y yo nos mudamos a Italia durante un año, y después de eso, visitamos Polonia todos los años por las vacaciones. Aunque mis experiencias como niño de una tercera cultura fueron mayormente positivas, aquí hay una lista de 10 pequeños errores que mi mamá y mi padrastro han cometido, que podrían haber sido evitados:


Error #1: Hacer que el aprendizaje de un idioma sea una experiencia negativa

Mi madre estaba ocupada trabajando, y por eso no podía enseñarme italiano. Por esta razón, mi profesora era una monja italiana que trabajaba en Polonia. La monja no hablaba nada de polaco y siempre fue muy seria. Tenía miedo de un malentendido lingüístico. Rápidamente creció mi aversión a nuestras clases, y con ellas, a la lengua italiana.

Cómo evitarlo: haga que el aprendizaje del idioma sea divertido para su hijo. Elija un profesor con el que su hijo se sienta a gusto. Y si quiere animarlos a estudiar más, haga del aprendizaje de idiomas un juego. Nombra los objetos de la habitación, cuenta chistes internos e historias emocionantes.

Lo que finalmente me inspiró a estudiar italiano, fue el cómic de W.I.T.C.H. Era un fanático de él en Polonia. Cuando descubrí que también se publicaba en Italia, me sentí motivado a aprender italiano. De esta manera, podía seguir las aventuras de mis guardianes de elementos favoritos.


Error #2: No explicar el objetivo principal de aprender un segundo idioma

Cuando mi madre y mi padrastro empezaron a salir y nos mudamos a Italia, aprender italiano tenía un propósito. Antes, no podía ver por qué el saberlo importaría. Vivía en Polonia, y mi padre y yo nos llamábamos raramente. No había razón para tomar el aprendizaje del italiano tan en serio.

Desafortunadamente, esta mentalidad es más común entre los niños de lo que se imagina. Conocí a una niña mitad polaca y mitad china que se crió en Polonia. Tenía una gran relación con su padre polaco, pero una mala relación con su madre china, simplemente porque la madre no estaba con ella regularmente.

Si crias a tu hijo solo, prepárate para una protesta contra el lenguaje de tu pareja. Un niño podría no entender por qué es importante aprender el idioma de un padre ausente, especialmente si no vas a visitar su país pronto.

Cómo evitarlo: deje claro al niño por qué quiere que aprenda el idioma. Muestre su perspectiva al niño para que entienda por qué le pide que estudie.


Error 3: No decirle al niño que planeas mudarte permanentemente al otro país

Cuando fui por primera vez a Italia, no sabía que nos mudaríamos allí durante un año, después de todo, sólo teníamos una maleta. Supongo que mi madre quiso evitarme el shock, pero esta solución terminó siendo contraproducente. En lugar de aceptar la nueva realidad, viví, esperando el día en que volviéramos a Polonia.

Cómo evitarlo: sea honesto con su hijo. Si estás planeando mudarte permanentemente, diles la verdad. Si no está seguro de cuánto tiempo podría permanecer en el segundo país, explíqueles que depende de muchos factores (por ejemplo, su carrera o su relación). No suponga que su hijo no será capaz de entenderlo.


Error 4: No visitar la patria con suficiente frecuencia y reducir el contacto con los parientes y amigos que dejó atrás

Cuando me mudé a Italia, era el año 2005. En ese momento, las llamadas internacionales eran algo costosas. No tenía ordenador, y las videollamadas estaban fuera de discusión, ya que Internet era lento. Tampoco usábamos los medios sociales; en ese momento, nadie escuchó hablar de Facebook. Echaba de menos a mi abuelo y a mis amigos del colegio.

Cómo evitarlo: muchas cosas han cambiado desde 2005, pero aún así, asegúrate de que tus parientes mayores estén familiarizados con la tecnología, para que puedas comunicarte sin problemas. Pídale a su hijo que recoja los correos electrónicos y los manejos de los medios sociales de sus amigos antes de que salgan de la escuela. Programe una hora semanal para las videollamadas y la comunicación.



Libro sobre Polonia para niños que viven en el extranjero / Padres de Polonia / Familias expatriadas / Mamá de Polonia / Papá de Polonia


Error 5: Obligar a un niño a adaptarse a la cultura del segundo país

Cuando mi madre y yo nos fuimos a Italia, ella esperaba que yo cambiara totalmente, y me comportara como los demás niños italianos: es decir, hablar italiano en casa, hacerlo bien en una escuela italiana, y así sucesivamente. Estaba molesto por esto y me rebelé todo el tiempo, lo cual fue bastante estresante para mi mamá.

Cómo evitarlo: dile a tu hijo que está bien ser quien es. Hágale saber que hablar otro idioma no cambiará su identidad, sino que le ayudará a funcionar mejor en una nueva realidad. Al mismo tiempo, deje que su hijo sea quien quiere ser en casa - déjelo hablar su idioma preferido, y que celebre las tradiciones de su patria (aunque no le gusten)..


Error #6: No explicar que está bien amar dos culturas

Mi escuela primaria en Polonia se aseguró de que todos aprendiéramos los valores patrióticos. Al mudarme a Italia y cambiar mi idioma primario, sentí que había abandonado mi país. Nunca me atreví a llamarme "una Italiana" por miedo a ser acusada de "intentar no ser polaca".

Cómo evitarlo: dígale a su hijo que está bien amar ambas culturas y estar orgulloso de ellas. Aunque en algún momento, su hijo tendrá que elegir dónde quiere estar, no necesita tomar esta decisión ahora.


Error 7: No explicar cuáles son las ventajas del segundo país

A mi madre no le gustan los inviernos largos y polacos. En realidad, a mí tampoco. Ambos amamos el mar en cambio. En Polonia, hay que viajar durante muchas horas para llegar a la orilla, mientras que Italia está casi completamente rodeada de agua!

Pero antes de ir allí, no tenía ni idea de cuánto disfrutaría de los días soleados en la playa. Y lo mismo es para tu hijo, si no les dices lo que es tan genial en el otro país, ¡no lo sabrán!

Cómo evitarlo: dígale a su hijo qué cosas buenas tiene el país en el que va a vivir. Si usted no les dice estas cosas, ¿quién lo hará?


Error 8: Dejar a su hijo solo durante largos periodos de tiempo en el extranjero

Mi madre y mi padrastro siempre estaban ocupados trabajando. Cuando nos mudamos a Italia, yo estaba mucho tiempo sola en casa. Obviamente, no había nada divertido que hacer. Estaba increíblemente aburrida y me sentía sola. Con el tiempo, empecé a escribir un diario para enfrentarme mejor a la situación.

Cómo evitarlo: siempre que sea posible, deje que su hijo le acompañe. Si no puede llevarlos al trabajo o a una reunión de negocios, contrate a un cuidador o al menos deje a su hijo en casa de un amigo de confianza.


Error Nº 9: No se desahogue con su hijo si saca malas notas en una nueva escuela

No voy a mentir; mis dos primeros meses en una escuela primaria en Italia fueron duros. Tenía conocimientos pero me faltaba el lenguaje para expresarlos, y por eso recibí unas notas terribles.

Estaba enfadado, y mi madre, aún más.

Cómo evitarlo: Mi mamá eventualmente resolvió el problema ayudándome con la tarea y asegurándose de que me preparara bien para las clases. Al principio, me aprendí todos los textos de memoria. Fue increíblemente difícil; hasta el día de hoy, no tengo idea de cómo lo logré. Pero si vives en un país extranjero, tu cerebro aprende rápidamente el idioma.


Error #10: Moverse constantemente por el segundo país

Los asuntos de negocios hicieron que mi padrastro viajara mucho. Siempre se movía entre diferentes ciudades italianas... y mi madre y yo lo hacíamos junto con él.

Por esta razón, pasé cada verano en Italia en un lugar diferente. Aunque llegué a ver muchos pueblos hermosos, creo que esta experiencia fue un poco desestabilizadora. Cuando crecí, me di cuenta de que mis años de adolescencia fueron realmente caóticos.

Cómo evitarlo: Si no puedes alquilar un piso a largo plazo debido al trabajo, intenta establecer una base en una ciudad, y haz lo posible por volver allí regularmente.


Es todo por hoy - espero que leer sobre estas experiencias te ayude a evitar los errores que mi familia cometió, y facilitar el proceso de criar a un niño feliz de tercera cultura!

Maria
ESCRITOR INVITADO

Maria

Comente y comparta sus pensamientos sobre este artículo!